It's a blog. Everyone's doing it. I'm going to Madagascar for a little over 3 months... communication might be tricky, get at me here.
Thursday, March 31, 2011
Mahajunga Nights
Wednesday, March 30, 2011
Weekend Fun
Me looking super cute and happy |
BEAUTIFUL SKY |
Friday Night
Monday, March 28, 2011
Mahajunga
Mahajunga is beautiful and right by the water, but also is a ghost town, so afternoons get a little lonely.
Thursday, March 24, 2011
A Madagascar Cause and Effect Exercise
Cause: Casually ask Bruno about whether or not people run in Mahajunga.
Effect: Bruno decides you both will go running every day at 5:00 AM.
Extended Effects: You can’t walk because you’re so sore. / You kind of hate Bruno a little bit.
Cause: You get up in the middle of the night and go outside to pee.
Effect: The entire family wakes up as well because the house is tiny and goes to look for you with flashlights.
Extended Effect: Bruno becomes concerned that you’re mal au ventre and demands the status of your digestive system after every bathroom visit.
Cause: You buy a bottle of wine from the grocery store but then realize you have no cups with which to drink it.
Effect: You search through all your belongings looking for something that you serve the purpose of a cup. Instead you drink 1.5 liters of water in 30 minutes so you can use the bottle for drinking.
Extended Effect: You feel a little bit like an alcoholic and you’re too full from water to enjoy the wine.
Cause: You’re in Mahajunga.
Effect: You sweat through all of your clothing at all hours of the day.
Extended Effect: You’re the filthiest you’ve ever been in your life.
Cause: Bruno likes American music.
Effect: Céline Dion comes on the stereo. You feel the need belt the song.
Extended Effect: The entire family thinks you’re a lunatic.
Cause: You have yet to snap into academic mode during your study abroad program.
Effect: You’re put in remedial classes and turn in horrible papers.
Extended Effect: Not much, just a lot of self-loathing.
Cause: Philadelphia sports teams come close to championships but lose a lot.
Effect: I’ve seen Sixers, Eagles and Phillies paraphernalia, but no other team, while in Madagascar.
Extended Effect: I just think it’s funny.
Cause: In Malagasy culture, the people eat rice with every meal.
Effect: I eat rice with every meal because I’m trying to respect the culture.
Extended Effect: I think I will manage to return to the US both nutritionally deprived and fatter, which is almost an impressive feat.
Welcome to Remedial Malagasy
What is Remedial Malagasy you might ask? On arriving to Mahajunga, our language teachers changed up our pre-existing language groups and sorted them by skill. There’s the top Malagasy group, comprised of people who have really taken to the language. They use it when ordering food at restaurants, cracking jokes with the teachers and their host families and teaching each the other Malagasy all-stars Malagasy songs. Sometimes we resent them. Middle Malagasy is comprised of the people who have had some struggles picking up the language, but are still progressing at an average rate. And then we have remedial Malagasy. Remedial Malagasy is the lowest Malagasy language class. It’s composed of six members of our group who have completely failed at learning the Malagasy language, and I am one of them. Sometimes in class we look at picture cartoons and point out the things of which we know the Malagasy words. These are very few. Most of the time is spent speaking in hushed English while our language teacher yells “Tsy miteny Anglais!” (Don’t speak English) and we respond with “Tsy Mazava” (I don’t understand) and continue to speak in English. It’s really kind of pathetic. What might even been sadder is the collection of words we have picked up. This list is very short so I will write it here:
Saka – Cat
Alika – Dog
Tsy Mazava – I don’t understand
Vary – Rice
Loaka – Everything that isn’t rice (yes, that’s actually it’s meaning. I hope this clarifies the extent to which these people eat rice…)
Sambo – Boat
Betay – One who poops after dinner
Matory – To sleep
Mihinina – To eat
Tsy malala fomba – You have no manners
Mangainga – Lier
Nuna – Boobs
Mafana – hot
So as you might imagine, our conversations are kind of limited and incredibly impractical. Today our teacher asked us to make full question sentences and ask them to each other. Here was Mike’s and my conversation:
Michelle: Manana firy saka ianoa? (How many cats do you have?)
Mike: Tsy manana saka aho (I don’t have any cats.)
Mike: Manana firy sambo ianao? (How many boats do you have?)
Michelle: Diman zato (500)
Michelle: Mianana mafana be goddamn etu ? (Why is it so goddamn hot here?)
Mike: *Searches limited Malagasy répertoire* A cause du soleil… (French: Because of the sun)
Hanta (langague prof): MITENY MALAGASY! (Speak in Malagasy!)
Mike: Comment dit-on “soleil”? (French: How do you say sun?)
Hanta: Masoandro, c’est les yeux de le jour (Sun, it means the eyes of the day)
Michelle (to Mike): They translated sun to be eyes of the day… seriously?
Mike: Culturally inappropriate response that I will not transcribe.
Michelle: Another culturally inappropriate response that I will not transcribe.
Both of us: Inappropriateword this language.
And that, is remedial Malagasy.
Monday, March 21, 2011
Now Playing in the Mahajunga Movie Theater
Sunday, March 20, 2011
Tonga Soa Mahajunga!
Saint Patrick’s Day 2011
The tiny sportive lemur. We also watched the Raptor Bird, the sportive lemur’s predator circle and think about eating him. Exciting!
Tuesday, March 15, 2011
Wait, I’m not ready to leave Tana…
Lemurs that live on a teeny lemur island and can never escape because lemurs are afraid of water… Depressing. |
The COOLEST bird I’ve ever seen. COOL! |